Buchenwald

Buchenwald

(Bertolt Brecht)
Der Mensch ist erst wirklich tot, wenn niemand mehr an ihn denkt.
Buchenwald era la visita con más carga emocional dentro de nuestro recorrido por los incontables lugares llenos de memoria histórica de Alemania. Y la visita a Buchenwald comienza mucho antes de bajar del bus que allí nos llevaba. Desde la plaza de la ciudad de Weimar, hacinados en un autobús, cual si prisioneros fuésemos, nos adentramos en una carretera sombría, llena de árboles a un lado y otro de la carretera, que casi no dejaban ver el cielo. Sí, un bosque talado a conciencia, alejado de la ciudad para ocultar toda la barbarie humana y formas de torturas impensables. Silencio, frío, un día gris, un olor «extraño»… Comenzaba la «excursión» de la que sabíamos que cogeríamos el autobús de vuelta en unas horas, un viaje de retorno que miles de personas no conocieron. Para muchos fue sólo un viaje de ida… Cada instante es significativo en Buchenwald, hasta el detalle más insignificante «tomar el MP3 del punto de información». Coger el IPhone con tus cascos era como recoger ese pijama de rayas para ingresar en el campo que te llevaba a una muerte casi segura. Una ciudad hecha de  marcas en el suelo de piedras picadas, ¡Cierra los ojos e imagina todos los edificios perfectamente cuadrados y ordenados, como cajetillas de cerillos… Block 1, Block 2, Block 3,… Block 8 (el de la esperanza para los más pequeños…) ¡Cuánto gritos silenciados, cuánto desierto lleno de constructos, cuántas piedras grises por las cenizas derramadas…! Y aquella reja que marcaba la diferencia social «Jedem das seine».
«Quien olvida su pasado, está condenado a repetirlo». Y por eso Buchenwald es una visita obligada para los adolescentes de Alemania; también lo fue para mis alumnos. Y todos fueron invitados no sólo a observar sino a ser catárticos. En un ejercicio de crítica fueron incitados a elegir el lugar, el acto o el detalle que más pudo herir su sensibilidad humana.
Así lo relataba Jorge Semprún, uno de los prisioneros españoles del campo de concentración de Buchenwald: «Podría contarse un día cualquiera -empezando por el despertar a las cuatro y media de la madrugada, hasta la hora del toque de queda: el trabajo agobiante, el hambre perpetua, la falta permanente de sueño, las vejaciones de los kapos, las faenas en las letrinas, las schlague (golpes) de los S.S., el trabajo en cadena en las fábricas de armamento, el humo del crematorio, las ejecuciones públicas, los recuentos interminables bajo la nieve de los inviernos, el agotamiento, la muerte de los compañeros…»
Alumno 1: La incineración es algo cristiano. ¿Por qué esto lo enviaban a sus familias? Para el judaísmo el cuerpo es sagrado incluso muerto. Es posible que detrás hubiese, si cabe, además intenciones macabras contra la moral de los familiares y su religión agravando su sufrimiento y su dignidad.
________-______________-__________-_____________-______________-____________________-___________
Cuando se produce la liberación, aquel 11 de abril de 1945, Semprún le comentó a uno de los soldados que acudieron a liberarles que no había pájaros, que los pájaros habían huido, que no había pájaros sobre Buchenwald. Porque huyeron del horrible olor de los hornos crematorios.

Alumno 2: Las chimeneas del crematorio… sólo me podía imaginar el horror de los presos al saber que morirían y la terrible vista de ese humo cada vez más alto que significaría que pronto les tocaría a ellos.

Alumno 3: Me parece impensable que existiera esta forma de tortura y de muerte durante el holocausto, pero más aún me impacta que una persona fuera capaz de hacer semejante salvajada.

Alumno 4: Reflejo de las maquiavélicas formas de exterminio de los nazis y hace reflexionar a cualquier persona sobre lo sucedido en Buchenwald

 Alumno 5: Un ambiente distinto, el olor era desagradable y solamente imaginar lo que había sucedido ahí impactaba muchísimo.

 

 

 

 

 

 

 

 Alumno 6: una inspección médica = un tiro en la nuca…

Alumno7: Los engañaban para acabar matándolos.

Alumno 8: La sangre fría de matar sin ni siquiera mirar a los ojos

     

Aquellas perchas… de cada uno de ellos colgaba como si de abrigos se tratasen, ahorcados y degollados, prisioneros que recibirían una muerte más tortuosa porque se habían atrevido a protestar.

UniBremen und Die Stadtmusikanten

UniBremen und Die Stadtmusikanten

 

Eran ellos, la misma imagen de los Trotamúsicos, aquella serie de dibujos animados, basada en el cuento nº 27 de los Hermanos Grimm, Die Bremer Stadtmusikanten, con los que habían crecido de pequeños disfrutando de las mil aventuras entre ladrones e injusticias. El burro, el perro, el gato y el gallo. Muchos lo agradecieron ver en persona como si se tratase de su actor o de su actriz favorita. En este caso, no firmaban autógrafos pero su imagen les se les quedará siempre grabada en la memoria.

 

Y de regreso de la infancia… A la UNIBremen

Allí tuvimos la oportunidad de conocer la ciudad universitaria de Bremen, alejada de la ciudad, en plena naturaleza. Un campus dotado de todo tipo de instalaciones y rodeado de residencias de estudiantes. UniBremen, un lugar perfecto con todo al alcance pensado para el estudiante universitario.

Gracias a la colaboración del profesor José María Díaz de León, pudimos disfrutar y participar como alumnos de una clase en la misma Universidad de Bremen.

                             

JENA

JENA

    

Gracias a Felix Zühlsdorf, antiguo lector del DAAD en nuestro Departamento de Filología Alemana de la Universidad de Sevilla, pudimos conocer toda la oferta académica de la Universidad de Jena. Felix también nos dio las claves para poder disfrutar de todos los encantos en aquella ciudad de románticos y clásicos.

         Visita a la casa de Schiller y de su esposa Charlotte von Schiller. Allí nos explicaron que detrás de todo gran hombre, siempre hay una gran mujer. Mujer culta e ilustrada, fue madre, ama de casa, esposa y quien contribuyó desde su voz callada haciendo que la obra de Friedrich Schiller brillara entre los clásicos.                  

                                 

Der Berliner Mauer… Gedanken, Gefühlen…

Der Berliner Mauer… Gedanken, Gefühlen…

Por mucho que nos creamos que somo libres y podemos hacer todo, nunca será así pues formamos parte de un sistema capitalista que nos controla a su antojo. Nach Andrea

Está fotografía la tomé junto a mi novia en una de las imágenes más famosas del muro de Berlín. Es impresionante cómo ha podido cambiar la perspectiva de este dibujo del muro: antes era la clara representación de una Alemania dividida en dos mentalidades políticas diferentes y ahora, esta parte en concreto, es donde los turistas suelen mostrar amor hacia alguien. VASCO

 

«Wer sich nicht an die Vergangenheit erinnern kann, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen».«Völker der Welt – schaut auf Berlin, wo eine Mauer fiel, ein Kontinent sich vereinigte und der Lauf der Geschichte bewies, dass keine Herausforderung zu groß ist für eine Welt, die zusammensteht.»
El pasado nos marca pero no nos define. Esta frase define completamente a la Alemania actual. Una nación que ha superado plenamente sus complejos y ha conseguido reconstruir una sociedad inundada en penurias. SOUFIAN & ISMAEL

Para llegar al amor, o la paz que hoy en día tenemos en Berlín, los antepasados han tenido que sufrir mucho e incluso han llegado a morir en la lucha para superar la separación que el muro suponía. Nach Isa / Rocío Blanca

En el centro de la imagen encontramos la mitad rota de una foto en el aire, lo que nos ha hecho pensar sobre todas esas familias se rompieron así como sus recuerdos y su relación. Una madre y su hija separadas que no se están mirando sugiere el paralelismo de esas familias rotas y separadas en dos por un muro. Sin embargo, el cuadro tiene unos colores muy vivos que nos evocan felicidad y sentimientos de tranquilidad y libertad… el comienzo de una nueva etapa, así como el reencuentro de todas las familias. MAR UND MARTA

Objetivo: crear una Alemania alejada de su trágico pasado. Este cambio se ha desarrollado gracias a cada alemán que aportó para que esto sucediera. Especialmente nos recuerda a la caída del muro, que supuso un antes y un después en la sociedad alemana. Rocío Fernández / Laura Álvarez

 

Esta ilustración nos muestra la normalidad con que el mundo aceptaba la tragedia del muro en Alemania.A su vez, puede interpretarse como una denuncia de la falta de normalidad en Berlín frente al resto del mundo. GLORIA & CORAL

Reflexión por parte del pueblo alemán… La construcción del Muro de Berlín… todo un fallo. Nach VÍCTOR

 

 

 

 

                     Esta pintura del muro de Berlín, titulado «El beso fraternal» y, en el que, salen el líder comunista de la URSS (Leonidas Brezhnev) y el líder comunista de la RDA (Erich Honecker); significa para mí, la amistad que podemos conseguir si conocemos a la otra persona, aún pasando años sin hablar con dicha persona. Y el placer que uno siente, tras ver la foto, de solucionar los problemas con buen remedio, en vez de resolverlos mediante guerras. (Haz el amor, no la guerra) … RAÚL

 

Hospitation am Friedrich-Ebert-Gymnasium

Hospitation am Friedrich-Ebert-Gymnasium

«Ser profesores y no caer en el intento…». Y nuestros estudiantes recibieron las felicitaciones de todo el equipo directivo de la escuela Friedrich Ebert por estas jornadas tan bien organizadas por ellos mismos (aunque siempre bajo nuestra supervisión Herr Dr. Bröking-Cristina Martínez Fraile). Toda una experiencia en la que trabajamos en tres sesiones muy intensivas a través de «Lernen am Stationen» como metodología activa. El objetivo de esta experiencia didáctica consistía en crear un ambiente de inmersión potenciando especialmente la competencia oral basando el trabajo en la participación activa del alumnado. La división del grupo en pequeñas unidades de trabajo y un ritmo rotativo de 15 minutos, cada una con distinto perfil, permitió satisfacer los intereses de todos los estudiantes dejándoles un cuadro impresionista de nuestra cultura. En la última sesión se hizo balance de la experiencia llevada a cabo. A través de esta dinamización se consiguió despertar la curiosidad de muchos alumnos, a veces, no motivados. Trabajar en pequeños grupos permitió reducir igualmente valores emocionales como el estrés o la vergüenza para hablar en público. La metodología, a través de actividades lúdicas que promovían la diversión, permitió la participación activa de la mayoría de los estudiantes. A su vez, los estudiantes dinamizadores en su rol de profesores tuvieron la oportunidad de descubrir un escenario desde el otro lado del telón.

1) 8:30 – 10:25 con 30 alumnos del 9b (equivale a 3o de ESO)
2) 10:45 – 12:15 con 30 alumnos del 10 B (4o de ESO); 12 alumnos del Grundkurs Spanisch segundo semestre (1o de BUP); 6 alumnos del Leistungskurs Spanisch segundo semestre (1o de BUP)
3) Balance y discusión: 13:35-14:25